当前位置:优秀啦 > 生活 >旅游 >正文

南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称

更新:2023年05月18日 21:50 优秀啦

优秀啦小编带来了南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称,希望能对大家有所帮助,一起来看看吧!
南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称

英文描述性作文:南京五大景点之一(总统府,中山陵,明...

Ming Xiaoling Mausoleum is one of the biggest imperial tombs in China. It lies in the eastern suburbs of Nanjing City at the southern foot of Zhongshan (Purple) Mountain. Emperor Chengzu, Zhu Yuanzhang, the first emperor of the Ming Dynasty (1368-1644) and Queen Ma were buried there.
Construction of the mausoleum began in 1381 and was completed in 1431. In 1384, Queen Ma died and was buried there. Emperor Chengzu had bestowed upon her the title 'Queen of Xiao Ci' which means 'Queen of Filial Piety and Kindness.' Hence, the name Ming Xiaoling derives from her title.
The mausoleum has two discreet sections: One is the Sacred Way area and the other is the main body of the mausoleum itself.
At the entrance to the mausoleum, you will see the Di*ounting Archway. As a gesture of deep respect, visitors would discount their horses and sedans at this point. Not far from the entrance is the Tablet Pavilion called Si Fang Cheng. Here a majestic tablet was erected by order of Emperor Zhu Di, the fourth son of Zhu Yuanzhang, to eulogize his father's merits and virtues. The tablet is carried by Bixi, a legendary animal in the shape of a tortoise. Walking northwesterly across the bridge, you will see the winding 1800-meter long Sacred Way. Its middle section runs east-west and is called Shi Xiang Road. It is lined with several pairs of stone sculptured animals guarding the tomb. Each animal is postured differently and each conveys an auspicious meaning. For example, the lions, king of the animals, show the stateliness of the emperors, the camels, symbol of desert and tropical areas, indicate the vast territory of the dynasty and the elephants imply that the policies of the dynasty are to meet the desire of the grass root and the stabilization of the dynasty. Beyond the animals is a pair of decorative columns called Hua Biao that are carved with dragons. From here the Sacred Way turns into a north-south direction and becomes known at Weng Zhong Road. This location is marked by stone carved statues of ministers and generals. Different from the straight sacred ways in the former dynasties, the Sacred Way at Ming Xiaoling goes in different directions making it unique and unprecedented in Chinese history.

Covering an area of 80,000 square meters (about 20 acres), Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum is located in the Zhong Mountain Scenic Area in the east suburb of Nanjing City, Jiangsu Province. As the mausoleum of Dr. Sun Yat-sen, the father of the Republic of China, it is considered the Holy land of Chinese people both home and abroad. With deep historical significance, magnificent architecture and beautiful scenery, it is a must see when traveling in Nanjing

One of Nanjing's famous scenic spots, Linggu Temple, which claims to be 'the best Buddhist temple in the world', is situated to the east of Dr. Sun Yat-sen's Mausoleum. It was built in the Liang Dynasty (502-557), one of the Southern Dynasties (420-589). Over time, the name of the temple has changed several times. Zhu Yuanzhang, the first emperor in the Ming Dynasty (1368-1644), gave it the current name of 'Linggu Temple'.The environment in the temple is very pleasant. The temple is surrounded by aged dark green trees. The sweet fragrance of flowers pervades, and the sound of the bell is melodious. The forest and springs around add vitality and wild pleasure to the temple.

急!一篇介绍南京一个景点的英语文章!初一水平!!! - ...


南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称 这篇太简单了,自己慢慢看吧

Hello,my dear visitors,welcome to Nanjing.Nanjing is a city of history,because it was the capital of dynasty Ming.So it must be a different part in your travel memory.Now i will introduce a famous place in Nanjing,we call it the Rampart of Nanjing.it was built in 1386,so it had a very history.but what a pity ,some of it had been destoried in the past.in nowdays,our government realize it is a big problem,so they try their best to protect it well.so until today we can still see the beautifui scenery.indeed,it is only a litter about our city,in the coming days,we can have a visit in the city.so i believe ,you can feel more about the city.Maybe wonderful, develop,hilarity and so on.But all above,it is really a special experience in your life!

这篇难一点,不过有注释哦!

南京夫子庙是供奉和祭祀我国古代著名的大思想家、教育家孔子的庙宇,其全称是“大成至圣先师文宣王庙”,简称“文庙”。孔子自古被人们尊称“孔夫子”,故其庙宇俗称“夫子庙”。

南京夫子庙始建于宋景佑元年(公元1034年),由东晋学宫扩建而成。这一组规模宏大的古建筑群历经沧桑,几番兴废,清同治八年(公元1869年)重建之后,于1937年遭侵华日军焚烧而严重损毁。1984年,市、区人民*为保护古都文化遗产,经有关专家科学论证和规划,几度拨专款,历数年的精心维修和复建。如今的夫子庙已焕然一新,再展辉煌。被誉为秦淮名胜而成为古城南京的特色景观区,也是蜚声中外的旅游胜地。1991年被国家评为“中国旅游胜地四十佳”之一。

Nanjing Confucius Temple is for consecrating and worshipping Confucius, the great thingker and educator of ancient China.

Nanjing Confucius temple was built in Song Dynasty (A.D.1034) and expanded in East Jin Dynasty. These architecture was ruined and rebuilt for several times. The Confucius Temple once was rebuilt in Qing Dynasty (A.D.1869) but was serious fired and destroyed by the Japanese aggresser troops in 1937. In order to protect the old city, the Chinese Government appropriated funds to rebuild and fix the Confucius Temple. Nowadays it has re-expressed its splendid civilization to the world and has been Nregarded the special scenery of anjing. In 1991, the Confucius Temple was elected the "Forty Best Scenery Spots".

南京旅游景点英语介绍


南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称 Hello,my dear visitors,welcome to Nanjing.Nanjing is a city of history,because it was the capital of dynasty Ming.So it must be a different part in your travel memory.Now i will introduce a famous place in Nanjing,we call it the Rampart of Nanjing.it was built in 1386,so it had a very history.but what a pity ,some of it had been destoried in the past.in nowdays,our government realize it is a big problem,so they try their best to protect it well.so until today we can still see the beautifui scenery.indeed,it is only a litter about our city,in the coming days,we can have a visit in the city.so i believe ,you can feel more about the city.Maybe wonderful, develop,hilarity and so on.But all above,it is really a special experience in your life!

南京一些景点的英文名称


南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称

南京一些景点的英文名称如下:

钟山风景区 Zhongshan Hill Scenic Area

中山陵 Dr.Sun Yat-sen’s

孙中山纪念馆 The Memorial Hall of Dr.Sun Yat-sen

紫金山天文台 Purple Moutain Observatory

白马石刻公园 White Horse Park

玄武湖公园 Xuanwu Lake Park

鸡鸣寺 Jiming Temple

秦淮风光带 Qinhuai Scenic Zones

秦淮河 Qinhuaihe River

夫子庙 The Confucius Temple

总统府 Presidential Palace

南京博物院 Nanjing Museum

扩展资料:

南京是中国四大古都、首批国家历史文化名城 ,是中华文明的重要发祥地 ,历史上曾数次庇佑华夏之正朔 ,是四大古都中唯一未做过异族政权首都的古都,长期是中国南方的政治、经济、文化中心 。南京早在100-120万年前就有古人类活动,35-60万年前已有南京猿人在汤山生活,有着7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,有“六朝古都”、“十朝都会”之称。

参考资料:

南京-百度百科

南京一些景点的英文名称 例如:中山陵,夫子庙等景点...

南京:
钟山风景区 Zhongshan Hill Scenic Area
中山陵 Dr.Sun Yat-sen’s Mausoleum 明孝陵 Ming Emperors Tomb
灵谷公园 Linggu Park 美龄宫 Meiling Palace
孙中山纪念馆 The Memorial Hall of Dr.Sun Yat-sen音乐台 Music Platform
梅花山 P lum Blossom Hill中山植物园 Zhongshan Batanical Garden
紫金山天文台 Purple Moutain Observatory海底世界 Underwater World
白马石刻公园 White Horse Park 玄武湖公园 Xuanwu Lake Park
鸡鸣寺 Jiming Temple台城 Taicheng City
九华山公园 Jiuhuashan Hill Park情侣园 The Couple Park
秦淮风光带 Qinhuai Scenic Zones
秦淮河 Qinhuaihe River 夫子庙 The Confucius Temple
江南贡院 Historical Exihibition Hall of Jiangnan Institute For Imperial Examination
李香君故居 Former Residence of Li Xiangjun 瞻园 Zhanyuan Garden
桃叶渡 Taoye Ferry吴敬梓故居 Former Residence of Wu Jingzi
王谢古居 The Ancient Residence of the Wang’s and the Xie’s
白鹭洲公园 Bailuzhou Garden中华门 Zhonghuamen Gate
石城风景区 Stone City Scenic Area
总统府 Presidential Palace梅园新村 Meiyuan Xincun Memorial Hall
南京博物院 Nanjing Museum朝天宫 Chaotiangong Palace
鼓楼 The Drum Tower甘熙故居Former Residence of Ganxi
清凉山 Qingliangshan Hill石头城 Stone City
乌龙潭公园 Wulong Pond Garden莫愁湖公园 Mochou Lake Park
大屠杀纪念馆 Memorial Hall to the Victims of Nanjing Masscre by Japanese Invaders
中华织锦村 Chinese Brocade Village红山森林动物园 Hongshan Forest Zoo
江苏南京广播电视塔 The Broadcast Television Tower of Nanjing,Jiangsu Province
大江风貌区 The Great River Scenic Area
长江大桥 Nanjing Yangtze River Bridge长江二桥 The Second Nanjing Yangtze River Bridge
狮子山阅江楼 Yuejianglou Tower of Lion Mountain静海寺 Jinghai Temple
燕子矶 Yanzi Rock江心洲 Jiangxinzhou Islet
栖霞风景区 Qixia Scenic Area
栖霞山 Qixia Mountain 栖霞寺 Qixia Temple
舍利塔 The Dagoba千佛岩 Thousands of Buddist Rock Cave
南朝陵墓石刻 The Stone Inscription of Tomb in Southern Dynasty
南郊风景区 Scenic Area in the Southern Suburds
雨花台 Rain Flower Terrace弘觉寺塔 Pagoda of Hongjue Temple
郑和墓 Tomb of Zhenghe将军山 General Hill Scenic Area
南唐二陵 Two Cemeteries of the Southern Tang Dynasty
�履喙�王墓 Tomb of the King of Brunei

希望对你有用!

以上就是优秀啦整理的南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称相关内容,想要了解更多信息,敬请查阅优秀啦。

与“南京必去十大景点推荐英文 南京一些景点的英文名称”相关推荐

每周推荐

日本东京必去景点推荐

日本东京必去景点推荐

时间:2023年01月07日



最新文章

两当县属于哪个市

两当县属于哪个市

时间:2024年04月28日
胶南和胶州哪个发展好

胶南和胶州哪个发展好

时间:2024年04月29日
北京周边城市有哪些城市

北京周边城市有哪些城市

时间:2024年04月29日

公司介绍  联系我们
  鲁ICP备2021028409号-16

优秀啦 淄博机智熊网络科技有限公司版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品